繁体
方式不同,我和她一边翻译书中的每句话,一边共同探讨故事细节的合理
和语言文字的
畅
,
度比之前程璐单独翻译更加缓慢。
渐渐的,
神碰到的时候,我们都只是会心一笑,然后忙着修订手
的稿件,
靠着,偶尔又互相讨论。窗外的黎明已经慢慢的明亮起来,而胜利,也离我们越来越近。
我们互相望着,都开心的笑笑。
不只是这样,程璐要重新翻开我修改的稿件的时候,同样也要半压着我,翻到那几张需要的稿纸。这
时候,她饱满而柔
的
脯就压着我的手臂,而
咬的嘴
就几乎要碰到我的脸颊。
当然,如果她知
我其实对女人并非没有
觉,她绝不会轻易让男人
碰她的
,更勿论和我一起躺在一张床上。
“你上来吧。”她对我说
。
程璐的很多见解十分不错,正好弥补一
分我对苏拉卡尔小说的认识不足。而我的意见,也印证程璐的一些想法,越是到后面,我们的默契就越
,意见和看法的分歧也越少。
程璐放心的把稿
给我,然后再
起一张细细的阅读起来。
“好,再
行第三遍吧。”程璐长长的松一
气,说
。
宽松的睡衣里,是她白皙
的肌肤,她上
只是
着一件睡衣,为了毫无束缚而“真空上阵”确实对我没有太大的防备。
程璐打一个哈欠,抬手伸一个懒腰,从上扬的睡衣里,
一截细柔的“
蛇腰”如果不是因为苏拉卡尔的书,她早已经困的不行了。
“嗯,我来补充吧。”我接过她手里的稿件,再接过她的笔,直接在上面修改。
她拿起稿件,一字一字的修改,再略微转
询问我的意见。这样的动作重复一遍又一遍,到最后,她
脆就靠在我的肩膀上,每修改一个字,都直接让我看到。
“完成!”就在墙上的时针指向六
的时候,我大喊一声,终于把所有的稿件都整理到我这边。而最终的版本,也终于敲定。

一米七的程璐,
重绝不算轻盈,不过,她就这样靠着,也并不让我十分吃力。
而要是放在以前,她连穿睡衣的样
都绝对不会让我看到。
居然躺在床上喊一个男人上来,真够“奔放”的。我无奈笑笑,脱掉拖鞋,躺倒她旁边。
“不行了,我躺到床上和你讨论。”就这样逐字逐字的分析五六页,程璐的
睛都几乎睁不开了,她勉
的站起来,收起稿
,爬到她的大床上。
我们就这样肩并肩躺在床上,仰
看着手里的稿件,时而转
和对方讨论,却也别有一番情趣。
我把洛克小镇的内容补上,放到旁边,再伸手去拿另一张稿纸。
对胜利的渴望,使得今晚已经没有那么多顾忌。而越过界限的暧昧,却在一步一步的滋生。
程璐熬不过疲惫,却又想赶在天亮之前把稿件彻底完成,侧过
,把稿件放在我的
膛上,把我的
当成桌
,脑袋压着我的肩膀,
持着写字。
她柔
的
发缠绕着我的脖
,丝丝的香味,让我心中
又
。如果不是我自己手里也拿着稿件,我几乎想抱着她。
我使劲的伸展一个懒腰,再低
看看伏在我
上的程璐。
这第二遍
下来,已经是凌晨三
。在第一遍程璐的初稿的大
的
廓上,我们填补很多血
丰满的内容
去,如果在一般人看来,二稿已经是非常完
的翻译稿。然而这份稿件是
给原作者苏拉卡尔的,必须
到毫无瑕疵。
稿纸在程璐那边的床
柜上,我侧过
,手臂越过她的
,压在她的柔
又有弹
的小腹上,努力翻到那张我需要的稿纸,她也丝毫不介意。
程璐举着稿
,凑过来靠着我“苏拉卡尔最起初的一段情节,发生在
国加州的洛克小镇,这是
国唯一的由华人创建的小镇,主角童年从这里成长的时候,小镇已经衰败,这些是不是要中文翻译本里多加一段解释?因为中国的读者似乎不太熟悉这段历史。”