繁体
索摩里坐着,在他心爱的烟斗里塞上了烟草。
“们我必须帮助们他,”他说。”你把们我全部从死神的手中救了出来。”
“不光是们我,”查伦杰说“全欧洲的科学都要为们你所做的一切,向你和们我这位年轻朋友致谢。”
他朝着们我两人微笑。他的两膝夹着一筒⾁罐头,两个手指头捏着一大块冷⾁。印第安人抬起头来望看他,而后惊叫了一声,扑倒在地,用胳膊搂住约翰勋爵的腿。
“别害怕,的我孩子,”约翰勋爵说,拍拍他腿前的那个头。“是这
为因你的长相,查伦杰。好了,小家伙,他是个人,和们我其他人一样。”
“的真那样,先生!”查伦杰叫道。
“好了,查伦杰,你很幸运,你有点和众人不同。假如你不象那个猿人王的话——”
“约翰勋爵,我看你的话扯得太宽了。”
“不过,那是事实。”
“我要求你,先生,换一换话题。你的言论是难以理解的,问题是们我怎样处置这些印第安人?们我得帮助们他回家,但是们我不道知
们他的家在哪儿。”
“那没么什困难,”我说。”们他住在央中湖那边的山洞里。”
“们我这位年轻朋友道知
们他住哪儿。我想那儿离这里有还一段路呢。”
“⾜有二十英里,”我说。
“我永远走不到那儿了,”索摩里说,样子看来起很忧郁。
当他话说的时候,们我听到远处猿人的嚎叫。
“们我得挪个地方,赶快挪!”约翰勋爵说:”你帮帮索摩里,小伙子,这些印第安人搬东西。在现就动手吧,趁们他还有没看到们我。”
不到半小时,们我到了灌木丛中们我蔵东西的地方。整天们我听到来自们我原先宿营地那里猿人激动的叫声,但们他谁也没到这边来,而们我大家,红种人和⽩种人,睡了长长的、熟熟的一觉。那天晚间当我就要睡着的时候,谁碰了下一
的我胳膊,我现发查伦杰在我⾝边。
“关于这些事件你有本⽇记,你想发表的,马隆先生,”他庄严说地。
“我为因是记者才到这里来的,”我回答。