繁体
他们来到了河边,在石
堤岸上坐下,远
传来的碾磨声和河
向远方的哗啦声不时打破了这里的寂静。基隆仔细打量着这个工人,虽然他的脸
有
忧郁和可怕,就像罗
的野蛮人一样,但他觉得他是个善良和诚实的人。
这个膀阔腰圆的汉
听了他这些话,便躬
吻了一下基隆的手。
“我也
他们,长老!”“祝你平安!”“也祝你平安,长老!”
基隆凝望着亮堂堂的月光,以缓慢面又低沉的声调开始讲起了基督死
“你也
教里的兄弟姊妹,
那些教给你基督的真理和信仰的人吗?”
“我认识面包房老板德
斯,老爷!在他家的磨坊里
活的有
隶也有他雇来的人,有个雇工力气很大,他一个人能
两个甚至四个人的活。我亲
见过他举起一块四个人都搬不动的大石
:
"这个当磨工的赫耳库勒斯倒
有意思,如果他是一个老老实实的基督教徒而又生
愚笨的话,那就不用为他
钱,他也会给我办事的。如果他是个
氓但很机灵的话,付给他一
酬金也很值得。”
基隆很
兴地表示了同意,中心市场①就在阿芬丁山脚卜\距离大圆戏场也不很远。他们不需要绕过山脚,只要沿着河边走》,穿过阿米里亚
廊②就到了,这么走近得多。
“叫犹大,后来他也上吊自杀了,老爷丨”克瓦尔杜斯回答说,他心里觉得有
奇怪,为什么连这个名字都忘了呢?“啊,是的丨叫犹大,谢谢你7基隆说。两个人默不作声地走了一会儿,便来到『中心市场,可是这里的大门巳经关了,他们只好从它的旁边绕了过去。然后他们围着向民众发放粮
的仓库又转了-阵,就拐到左边去了。这巫有许多房
,沿着奥斯天希斯大街③整整齐齐地排成了排,一直排到了泰斯塔丘斯山5和彼斯托留姆市场上。他们在一栋木房
前停了下来,听见里面有轰隆隆的推磨声响,克瓦尔杜斯
上走了
去7但基隆却不愿在人多的地方
面,他总是害怕命运之神让他碰上那个格劳库斯医生,所以他宁愿一个人等在外面,抬
望着天上的月亮,自言0语
:
“如果他笃信上帝,又能为同教的兄弟作
牺牲的话,你就让他和我认识一下吧!”基隆说
。
但埃乌里茨尤斯父
仍表示他们一定要亲自去办理这件大事,直到基隆
决予以回绝之后,他们才退让了。克瓦尔杜斯这时便开
说
:
“不错,这个人既和善又愚笨,叫他杀死格劳库斯是不用
钱的广基隆暗自思忖
。“乌尔班,你
基督吗?”“我衷心地
基督。”那个工人凹答说。
题的。
“这是一位圣人,为厂把我这个素不相识的人赎
来,他献
了他的全
财产。愿我们的一救世主给他准备一份天国的赏礼!”克瓦尔杜斯说。
随后沉默了半晌,只听见远
的碾磨声和下面河
的哔啦声。
“他是个基督教徒丨,老爷!”克瓦尔杜斯回答说“在德
斯家
活的,大
分是基督教徒。他们有的白夭
,有的
夜班,他是千夜班的。如果我们现在去,就正
碰上他们吃晚饭,你不要有什么顾虑,德
斯的家在中心市场附近。“
他们走
往廊后,基隆说广我老了,好忘事,是的!我们的基腎被他的——个门徒
卖过,可是这个叛徒叫什么名字,我这会儿怎么也想不起来了。”
他的这些胡思
想在克瓦尔杜斯回来后被打断了。克瓦尔社斯还给他带来了一个
格健壮的汉
,他
上穿的那件
克梭米斯汗衫总是把右肩和右
在外面,这样便于
活,工人们都很喜
这
汗衫。基隆看见来人后,满意地松了
气,因为他一生中还从来没有见过这么
壮的
脯和臂膀。“老爷,这就是你想见到的弟兄。”克瓦尔杜斯说。“愿基督賜予你平安!克瓦尔杜斯!你先问问这位兄弟,我这个人可不可靠?值不值得信赖?然后,以上帝的名义,你就回去吧!別比你那年老的父亲孤单单地一个人呆在家里!”基隆说。
“你叫什么名字,兄弟丨”希腊人问逭。“我在受神圣的洗礼时取的名字叫乌尔班,长老!”“乌尔班,我的兄弟,你有空和我随便谈谈吗?”“我们要到半夜才上班,现在在给我们
晚饭:“那么时间还早得很,我们就去河边走走吧!到那里我再把我的来意告诉你。”