繁体
他们会不会对我这个奇装异服的人有什么不友好的举措呢?
橡木桶上倒扣着一只木碗。摸着黑,艾里克蹑手半打开其中一只桶盖,盛了那么一小碗,浅尝一
,真是满嘴清香,比起梦死酒吧里的纯正太多。他一
把剩下的全
掉,
了
嘴,想到这么好的酒,只喝这一丁
是不是太可惜了?数了一下,一共有五只橡木桶。
一阵
烈的
光把艾里克从睡梦中刺醒,他
觉
底下

的,睁开
才发现自己正躺在一块石板上。
接下来我不说你们也知
这个伪酒虫要
什么了。对,在每个桶里都舀
了那么小半碗,企图让目标分散来满足自己的**。
真是好酒!艾里克打着嗝开始跟着车
东倒西歪,他不必再担心
车会带他去哪里。旅途劳累再加上酒
的作用,让他很快睡死了过去。
上
好。因此一闻就知
桶里面装的是酒,还是地
的朗姆酒。
广场上有很多长方形石凳
,凳
上坐了有十几个人。那些人
型彪悍(至少在艾里克看来是这样的),肤
浅棕,有
赤上
的、穿便服的、也有
着重盔作骑士打扮的。夹克衫
仔
的艾里克与之显得格格不
。
艾里克开始忐忑不安起来,但目前必须
清楚自己
在何方,于是他径直朝他们走过去。
往前走是一片由石板铺成的开阔地,四个角上各立有一
十米
的石
,由底一直往上好像盘旋着什么
纹。这里应该是个广场,而他刚才躺在了广场的边缘。
这里到底是哪里?埃及吗?
“天啊!我看见了什么!”
这又是哪儿?
而当他转过
去时:
艾里克想起昨晚搭了黑衣人的便车,然后喝多了…逐渐清醒的他开始有
后怕。自己居然喝了一个来历不明的人的酒并睡死在他的
车里,一件多么危险的事情。还好现在安然无恙。说到底还是得
谢那个黑衣人,但他早已不知去向。
如果换
是我,我也不会介意的。何况我只喝一
,喝一
他是看不
来的。艾里克心里说。
艾里克以前从来没有亲
所见过哪怕一座金字塔,可今天竟然一下
大饱
福了三座,真是飞来横福。
金字塔!没错,是金字塔,还不单单是一座,一共有三座!中间最大的那座傲然耸立,从底
一直往塔尖的台阶密密麻麻,另外两座略逊一筹但也不失宏伟,它们于两侧相对而立。而三座塔上的
均多
一个有
类似庙宇的建筑,靠近底
的地方则凸
了一个怪异的
像。
他晃晃悠悠爬起
来。
前长短不一的石阶串联着
低不平的地势,放
望去尽是由石块砌成的建筑,风格古老而简练。
说是饥
辘辘倒是真的,酒瘾犯了也不是假的,喝
酒又填肚
又解酒馋,真是件一举两得的
事。可艾里克想了想,又觉得搭了人家的车再喝他的酒,实在过意不去。
去和他打声招呼吧,他又听不懂,比划来比划去还影响赶路。他转过来又一想,觉得这个人既然先前那么慷慨就让自己上了他的车,喝他一
酒肯定不会在意的。