繁体
她没有看对方一
,就这样背对着杰弗里修会的苦修者,圣地归来的旅人,现任纽斯特里亚总主教的表兄,越走越远。(未完待续。。)
她就这样步履蹒跚地走在苍茫的暮
当中,有个男人和她
肩而过,他拄着弯曲的手杖,穿着褴褛的衣袍,背着不大的包裹,脚步却不比她轻松,然而,那和她有什么关系呢?
混生产岗位资历考政府
理岗的学生,并不在乎这些工资收
。雇了车送到厂门
。当然,她们还没有富有到乘
车的地步,所谓的雇车,也只是几个女孩
合坐一辆人力推的小车而已。
而且,实际上她们的机会还不止这些,诚然,工厂警卫和工厂不是一个系统,而且常常
换,腐蚀他们是不容易的,但是耳目众多的本地人很快就找到了工厂纪律制定者
梦都想不到的漏
。工人
厂是有
对工牌和
名的,可是,限于技术条件,工牌上是没有照片的。所以,一个有亲戚关系的女孩
还是很容易混
厂里,她们这样
倒不是为了偷东西或是为外国人
间谍,而是提前拿工厂的机械练手,将来正式
工厂的时候就可以用和别人不一样的
度让
理者另
相看。当然,这样
要有愿意承担风险的亲戚,以及为此送给车间
理人员的小小礼
,像
茜这样的赤贫者是既得不到这
机会,也没有这
资本——其实,像她这样的外来者
本连有这
事的消息都得不到。
她所知
的,只是在下工的时候看到那些“工人里的贵族”谈论着最新
行的衣服饰品、戏剧、未来可能的提
,
短的指
上银戒指闪闪发光,而她自己则提着空空如也的饭篮,拖着沉重的步伐往那个黑漆漆的“家”走去,十
小巧的、曾经被众多亲友称赞“像个贵妇”的指
火辣辣地疼痛,即使已经抹了工场分发的药膏,也还是痛。但是,没有人关心她的苦痛,毕竟,她只是众多离开工场的女工之一,不再是那个图尔内斯特的富商小
,连她自己的父母、兄弟都无暇照看她,何况是陌生人呢?
她们穿着鲜艳的衣服,
着首饰,嬉笑着从车上下来,叽叽喳喳只看得到彼此而无视那些排在前面的、衣衫褴褛的女孩
,和一般外人想象的不一样的是,她们挣钱未必有缫丝车间的
茜多,但要是把
茜换到她们的岗位上,一定会以为自己在享福而不是在上班了。她们大多是阿罗纳埃尔市民的女儿,甚至有一些是商人的女儿,比起廉价的不知名乡间来的女孩,工场
理者其实更喜
她们,这倒不全是因为她们的家
比较有门路,而是因为她们不仅有保证人,家乡也在这里,她们对工资不
,在岗位上可靠,万一有事,她们的家
也赔付得起。所以,她们会比卡特兰来的
茜更容易得到提
,
到分发蚕茧、记录任务之类轻松的
理岗位上去。